We gaan weer! Gedurende vijf weken in de periode begin juli-medio augustus 2010 worden we samen met 33 Leidse collega-Japanstudenten in staat gesteld om in Tokyo een intensief taalprogramma te volgen. Wij beschouwen ons als bofkonten en hebben er weer zin in! Het taalonderwijs zal verzorgd worden door docenten van de Naganuma-taalschool. Colleges vinden plaats op het Japan-Nederland Instituut (JNI), dat als gastinstituut optreedt, dan wel op de Naganuma-taalschool zelf. Een intensief programma wordt ons bereid, we worden elke dag van 9:00 tot 16:00 in de collegebank verwacht.
Vorige zomer werden we omringd door de liefdevolle zorgen van onze “ouders” in Higashimatsuyama in het Noordwesten van Greater Tokyo en hebben we vanuit dit thuis de Japanse cultuur laagje voor laagje tot ons genomen. Wie deze blog nog eens terugleest ziet dat we niet alleen in de breedte van de Japanse oude en nieuwe cultuur hebben gereisd, maar dat we ook toegelaten werden in de diepten van de uchis.
Vorig jaar hebben we vooral cultuur mogen snuiven, nu zullen we de focus leggen op de Japanse taal. Deze komende zomer wonen we in 江古田 (Ekoda) in een zogeheten weekly mansion. Er is een directe metroverbinding naar 池袋 (Ikebukuro), afstand 7 minuten. Vanaf Ikebukuro met de 山手線 (Yamanote-lijn) naar 渋谷 (Shibuya), waar de school zich bevindt, afstand 15 minuten. Waar we vorig jaar anderhalf uur bezig waren om ons voor Hachiko te positioneren, zijn we nu veel sneller op onze favoriete ontmoetingsplek. En dat moet ook wel, want de colleges beginnen stipt om 9:00. De geoefende rekenaar beseft met ons dat we elke dag de luxe genieten om ons mansion om 8.38 af te sluiten, niet alleen de colleges starten stipt, de metro en treinen rijden ook exact op tijd.
Het appartement
Geniet u even mee? Hoewel de website van de verhuurder aangeeft dat de appartementen per stuk in maat en interieur kunnen verschillen, zouden onderstaande foto’s representatief zijn voor het interieur: zeer Japansch!
Voorzieningen
Aanwezig in het appartement:
インターネット回線常時接続無料 gratis normale internetverbinding
ビデオオンデマンド(映画等100タイトル以上の有料番組の提供)gratis on-demand video: meer dan 100 films en televisiezenders
テレビ televisie
電話 telefoon
冷蔵庫 koelkast
エアコン airconditioning
ベッド bed
羽根布団 verenmatras
ワゴンテーブル verrijdbare tafel
電子レンジ magnetron
ドライヤー droger
見覚し時計 alarmklok
便利な備品 (炊飯器、皿、料理道具一式など)を無料貸与いたします。ご希望の方はフロントにお申しつけください handige huisraad (zoals rijstkoker, borden, kookgerei) is op aanvraag gratis uitleenbaar bij de receptie.
Aanwezig in het gebouw:
ランドリーコーナー(洗濯機、乾燥機)washoek (wasmachine en centrifuge)
ロビー(自販機)lobby (met verkoopautomaten)
新聞販売機(有料)krantenkiosk (tegen betaling)
コピー(有料)kopieerapparaat (tegen betaling)
FAX fax (tegen betaling)
宅配便の発送・受け取り postbus (verzenden en ontvangen)
アイロン strijkijzer (tegen betaling)
電気スタンド bureaulampen (tegen betaling)
加湿器 humidifier (WOOW!)
Aanwezig in de buurt:
コンビニエンスストア ローソン(1)1 convenience stores (combini)
スーパーマーケット グルメシティ(5)5 supermarkten
クリーニング(5)5 stomerijen
コインパーキング 3ヶ所(1)1 betaalde parkeergarage (we laten de auto echter thuis)
銀行 都民銀行(2)2 banken
郵便局 練馬旭丘郵便局(3)3 postkantoren
病院 スズキ病院(1)1 ziekenhuis
練馬総合病院(10)10 huisartsen, wie doet je wat!
Abonneren op:
Reacties posten (Atom)
Dag mannen van Omes. Echt leuke stukjes schrijven jullie. Ik wilde op mijn eigen blog ook een stukje over Yaesu zetten, maar ik denk dat ik maar gewoon een linkje naar deze post plaats ;)
BeantwoordenVerwijderenP.S.
Ik heb de indeling van jullie zijbalk overgenomen. Omdat hij zo awesome is! (A) Hopelijk is dat niet erg.
Thanks! En prima dat je die indeling hebt overgenomen, goed om te horen dat ie bevalt ;)
BeantwoordenVerwijderen